Tao Te Ching by Lao Tzu
"When the Way is forgotten
Duty and justice appear;
Then knowledge and wisdom are born
Along with hypocrisy.
When harmonious relationships dissolve
Then respect and devotion arise;
When a nation falls to chaos
Then loyalty and patriotism are born."
- Translated by Peter Merel, Chapter 18
"The mighty Way declined among the folk
And then came kindness and morality.
When wisdom and intelligence appeared,
They brought with them a great hypocrisy.
The six relations were no more at peace,
So codes were made to regulate our homes.
The fatherland grew dark, confused by strife:
Official loyalty became the style."
- Translated by Raymond Blakney, 1955, Chapter 18
"When the great Reason is obliterated, we have benevolence and justice.
Prudence and circumspection appear, and we have much hypocrisy.
When family relations no longer harmonize, we have filial piety and paternal devotion.
When the country and the clans decay through disorder, we have loyalty and allegiance."
- Translated by D. T. Suzuki and Paul Carus, 1913, Chapter 18
"The great Tao faded and there was benevolence and righteousness.
Worldly wisdom and shrewdness appeared and there was much dissembling.
The family relationships no longer harmonious, there was filial piety and paternal love.
The state and the clans in anarchy, there was loyalty and faithfulness."
- Translatewd by C. Spurgeon Medhurst, 1905, Chapter 18
"And when the olden way of rule declined,
The words for love and serve came in.
Next came knowledge and keen thought,
Advent of lying, sham, and fraud.
When kinsmen lost their kind concord,
They honoured child- and parent-love.
In dark disorder ruling houses
Turned to loyal devoted vassals."
- Translated by Moss Roberts, 2001, Chapter 18
Audio Recordings in English by Mike Garofalo
Here is an audio recording of selected translations from Chapter 18 of the Tao Te Ching. This reading includes translations by Raymond Blakney, Peter Merel, D.T. Suzuki and Paul Carus, C. Spurgeon Medhurst, and Moss Roberts. Reading and recording by Michael P. Garofalo from the Valley Spirit Center, Gushen Grove, in Red Bluff, California. Recorded on November 15, 2016. MP3 format. 3.5 MB.
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter.
Chapter 18, Tao Te Ching by Lao Tzu
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List