Showing posts with label Generosity. Show all posts
Showing posts with label Generosity. Show all posts

Sunday, April 20, 2025

The Man Who Planted Trees

 

The Man Who Planted Trees. By Jean Giono. Illustrated by Michael McCurdy. Chelsea Green, 2007, 72 pages. 



From a Facebook Post on March 18, 2025. One reviewer suggested that this is an artificially AI generated post to sell the book. You be the judge:

I found "The Man Who Planted Trees" three days after the diagnosis. Terminal, they said. Six months, maybe less. I hurled books across my hospital room, cursing the universe for its cruelty, until a thin volume slipped from the pile, landing open-faced on the sterile floor. A nurse picked it up, glanced at the first page, and against protocol, left it on my bedside table instead of reshelving it.
"You might need this one," she whispered.
She was right. But not for the reasons either of us could have imagined.
Let me tell you about resurrection.
Not the biblical kind—though what Jean Giono created in his slender 4,000-word masterpiece borders on the miraculous—but the kind that begins with dirt under fingernails and an obstinate refusal to accept desolation as the final word.
Most readers encounter "The Man Who Planted Trees" as ecological parable or gentle inspiration. They admire its message of environmental stewardship, nod appreciatively at its humanistic optimism, perhaps feel momentarily better about our species' potential. Then they return it to the shelf and continue their lives fundamentally unchanged.
I couldn't return it to the shelf. Because Elzéard Bouffier wouldn't let me go.
The story's premise is deceptively simple: In 1913, a young hiker traverses the barren, wind-scoured highlands of Provence, a landscape so bleak it drives inhabitants to madness or exodus. There he encounters a silent shepherd methodically planting oak trees—one hundred perfect acorns daily, year after year, asking nothing in return. The narrator returns after both world wars to discover this solitary man's quiet, relentless labor has miraculously transformed thousands of acres of wasteland into a vibrant, water-rich forest ecosystem where communities once again thrive.
A simple summary that betrays nothing of the story's devastating power.
I began reading in that antiseptic hospital room, my body already betraying me at thirty-six, the scan results still burning in my mind. By page three, something shifted. Giono's sparse prose—devoid of sentimentality yet pulsing with life—bypassed my intellectual defenses and struck directly at something primal within me.
His description of that initial landscape—"everything was barren and colorless, a desert without even the drama of traditional deserts"—mirrored my interior state with such precision that I gasped audibly. The nurse looked up, concerned, but I waved her away, already descending deeper into Giono's world.
When the narrator first meets Bouffier, the shepherd is described with haunting simplicity: "His beard was black, and his shoulders slightly hunched, but his figure was tall and straight, more suggestive of an athlete than an old man." Something in this portrait of contained power, of vitality harnessed for purpose rather than display, seized me. I read the entire story without moving, the hospital machinery beeping in counterpoint to my racing heart.
That night, I dreamed of acorns—hundreds of them, cool and smooth in my palms.
What makes "The Man Who Planted Trees" truly dangerous isn't its ecological message but its fundamental challenge to our understanding of time, purpose, and what constitutes a meaningful life.
Bouffier plants trees he will never sit beneath. He creates forests without recognition or reward. He persists through two world wars, through personal tragedy, through complete societal collapse and reconstruction, doing exactly one thing: planting perfectly selected seeds in precisely the right places, then letting nature and time do what they will.
This radical patience—this refusal of instant gratification, external validation, or even measurable short-term progress—represents a direct assault on everything our culture holds sacred. Bouffier's calm, methodical labor exposes the poverty of our addictions to immediacy, recognition, and tangible results.
And yet, the miracle happens. The wasteland transforms. Life returns. Not through dramatic intervention or technological salvation, but through one man's stubborn, daily choice to believe in a future he personally will barely glimpse.
By day three in the hospital, something unprecedented occurred. I found myself examining my own wasteland with different eyes. What if my diagnosis wasn't an ending but a clarification? What if the time I had—whether six months or six years—could be measured not in duration but in seeds planted?
I began making calls. Family members I'd avoided for decades. Former colleagues I'd betrayed climbing corporate ladders. My estranged son, now eighteen, who'd stopped taking my calls five years earlier.
Many rejected my overtures. Some responded with suspicious caution. A few engaged more openly. I didn't explain the diagnosis—this wasn't about extracting forgiveness or pity. It was about planting whatever seeds I could in the time remaining.
I started volunteering at a youth center near my apartment, teaching chess to kids with life circumstances far more challenging than my privileged trajectory. I allocated my savings to establish a small foundation focused on reforesting a degraded watershed in my grandfather's rural hometown.
The doctors were baffled by my sudden shift from rage to focused engagement. My oncologist suggested the medication might be affecting my cognition. I smiled and told her I'd simply found a better way to measure what remained of my life.
One acorn at a time.
The true power of Giono's story isn't its gentle hopefulness but its ruthless rejection of excuses. Bouffier begins his work as an old man, already sixty-five when the narrator first meets him. He has suffered devastating personal loss. The landscape itself actively resists regeneration. The broader society remains oblivious to his efforts for decades.
None of this matters to him. None of it interrupts the steady rhythm of his planting.
When I returned to the hospital for treatment six weeks after that first reading, I brought my own dog-eared copy of the book. As chemicals designed to kill rapidly dividing cells dripped into my veins, I read aloud to two other patients receiving treatment. One wept silently by the end. The other asked to borrow it when I finished.
We formed an unlikely book group in that chemo ward—discussing Bouffier's methods, his solitude, his monastic patience. The oncology nurses began calling us "the forest people," not understanding our private reference but sensing the strange energy our discussions generated amid the clinical despair.
Seven months later—already longer than my initial prognosis—a second scan showed something unexpected. Not remission, not yet, but a significant slowing of the disease's progression. My oncologist called it "unusual but not unprecedented." I had a different explanation.
I'd begun to dream regularly of Bouffier—not as Giono described him but as a presence beside me, teaching me to distinguish promising acorns from those that would never germinate. In these dreams, we worked together in comfortable silence, filling pockets with seeds, walking barren ridgelines, kneeling in dust and stone.
During my waking hours, I continued my own planting—reconciliations where possible, new connections where not, small contributions to strangers' lives, seeds of possibility in whatever soil would receive them.
Inexplicably, improbably, I was still alive.
What "The Man Who Planted Trees" offers isn't gentle inspiration but a radical alternative to despair. Giono doesn't just tell a pretty story about environmentalism—he demonstrates that meaning exists precisely in the face of apparent futility, that purpose transcends outcome, that transformative power often lies in the humblest, most repetitive actions.
The story's most devastating passage describes Bouffier's work during World War I: "The war of 1914 had taken away all his sons, all three of them... He resumed his planting." This breathtaking understatement contains volumes—both the immensity of Bouffier's personal tragedy and the immensity of his refusal to surrender to it.
Three years after my diagnosis, against all medical predictions, I remain. The disease and I have reached a standoff of sorts—it advances more slowly than expected; I live more fully than I ever did in health. I've since learned that Giono wrote this story for an American magazine that requested "the most extraordinary character I've encountered." He invented Bouffier entirely, later explaining: "My goal was to make trees likeable, or more specifically, to make planting trees likeable."
But here's what Giono himself may not have fully understood: he didn't create a character; he created a template for living meaningfully in the face of apparent hopelessness. He didn't make trees likeable; he made perseverance without guarantee of personal reward not just likeable but essential.
Last week, I visited the youth center where I still teach chess. One of my first students—now heading to college on scholarship—asked why I never seem afraid despite my illness. I showed him my worn copy of Giono's book.
"The man in this story," I explained, "plants trees knowing three things for certain: many will fail to grow, he won't live to see most that do succeed, and he has no guarantee the world won't destroy his work through war or greed or simple indifference."
"Then why bother?" the young man asked.
"Because the planting itself matters," I said. "Because transformation always begins in apparent futility. Because life, ultimately, is measured not in what we harvest but in what we plant."
I don't know if he understood. But later that day, I saw him reading the book in a corner, his expression intense with discovery.
Another acorn planted.
If you value comfort over transformation, avoid "The Man Who Planted Trees." This isn't inspirational literature; it's a literary detonation device disguised as a simple tale. Once you truly absorb Bouffier's example, you lose all excuses for inaction. You forfeit the luxury of despair. You find yourself, against all reason, planting seeds in whatever barren landscape you've been given—with no guarantee except that the planting itself may be the most profound expression of being fully alive.
And somewhere in your dreams, a forest is already rising.

Like
Comment
Send
Share
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook



Tuesday, July 18, 2023

Breakfast With Seneca

Eight Core Teachings of Roman Stoicism

1.  Live in agreement with nature to find happiness.

2.  Virtue, or excellence of one's inner character, is the only true good.

3.  Some things are "up to us," or entirely under our control, while other things are not.

4. While we can't control what happens to us in the external world, we can control our inner judgments and how we respond to life's events.

5. When something negative happens, or when we are struck by adversity, we shouldn't be surprised by it, but see it as an opportunity to create a better situation.

6. Virtue, or possessing a excellent character, is its own reward.  But it also results in eudaimonia or "happiness." This is the state of mental tranquility and inner joy.

7. Real philosophy involves "making progress."

8. It is essential that we, as individuals, should contribute to society.

- David Fideler, Breakfast with Seneca2022, pp. 4-9.


Stoic Principles for Virtuous Living

Stoicism: Bibliography, Quotations, Links, Information






Breakfast with Seneca: A Stoic Guide to the Art of Living. By David Fideler. W. W. Norton, 2022, index, bibliography, notes, appendix, 265 pages. VSCL, Paperback.


Letters on Ethics: To Lucilius. The Complete Works of Lucius Annaeus Seneca. Translated by Margaret Graver and A. A. Long. University of Chicago, 2017, 604 pages. Complete collection of Seneca's Letters. VSCL, E-Book Kindle.


Letters From a Stoic. By Lucius Annaeus Seneca. Translated by Richard Mott Gunmere. Compass Circle, 2019, index, 351 pages. 
Complete collection of Seneca's Letters. VSCL, Oversize Paperback.



My recent reading of the Stoics in the Spring and Summer of 2023 includes: 
 


The Obstacle is the Way: The Timeless Art of Turning Trials into Triumph. By Rayan Holiday. Portfolio, 2013, 224 pages. VSCL, Hardbound.


More Than Happiness: Buddhist and Stoic Wisdom for a Skeptical Age.  By Antonia Macaro. Icon Books, 2018, 208 pages. VSCL, Paperback.


Stillness Is the Key. By Ryan Holiday. Portfolio, 2019, 288 pages. VSCL, Hardbound.  Excellent, insightful, relevant biographies, clear writing, practical, positive psychology.  Maintaining calmness, courage, consistency during the challenges of life.  


Ego is the Enemy. By Ryan Holiday. Portfolio, 2016, 256 pages. VSCL, Hardbound.


Lives of the Stoics: The Art of Living from Zeno to Marcus Aurelius. By Ryan Holiday and Stephen Hanselman. Portfolio, 2020, 352 pages. FVRLibrary.


The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living. By Ryan Holiday and Stephen Hanselman. Portfolio, 2016, 416 pages. VSCL, Hardbound. Outstanding commentary.  


My reading of the Stoics in the Summer and Autumn of 2022 included:  


Meditatons: The Annotated Edition. Translated, introduced and edited by Robin Waterfield. New York, Basic Books, 2021, 326 pages. Introduction, bibliography, notes, annotations. VSCL. 


The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living.
 By Ryan Holiday and Stephen Hanselman. Portfolio, 2016, 416 pages. VSCL. 


How to Be a Stoic: Using Ancient Philosophy to Live a Modern Life
. By Massimo Pigliucci. 288 pages, 2013. VSCL.


The Practicing Stoic: A Philosophical User's Manual
. By Ward Farnsworth. Goldine, 2018, 256 pages. VSCL. 


Virtue Ethics

How to Live a Good Life: Advice From Wise Persons

Stoicism: Bibliography, Links, Quotations, Notes








Sunday, June 19, 2022

Tao Te Ching, Chapter 77, by Lao Tzu

Daodejing, Laozi
Chapter 77

"The way of heaven,
Is it not like stretching a bow?
What is high up is pressed down,
What is low down is lifted up;
What has surplus is reduced,
What is deficient is supplemented.
The way of heaven,
It reduces those who have surpluses,
To supplement those who are deficient.
The human way is just not so.
It reduces those who are deficient,
To offer those who have surpluses.
Who can offer his surpluses to the world?
Only a person of Tao.
Therefore the sage works (wei) without holding on to,
Accomplishes without claiming credit.
Is it not because he does not want to show off his merits?"
-  Translated by Ellen M. Chen, 1989, Chapter 77  



"The Tao of Heaven resembles a drawn bow.
It brings down the high and exalts the lowly;
it takes from those who have superfluity,
and gives to those who have not enough.
The Tao of Heaven abstracts where there is too much,
and supplements where there is deficiency.
The Tao of men does not so.
It takes away from what is already deficient
in order to bestow on those who have a superfluity.
Who is able to devote his surplus to the needs of others?
Only he who is possessed of Tao. 
Thus it is that the Sage acts, yet does not plume himself;
achieves works of merit, yet does not hold to them.
He has no wish to make a display of his worthiness."
-  Translated by Frederic H. Balfour, 1884, Chapter 77  



"The Path of Heaven is like bending a bow-
the upper part is pressed down,
the lower part is raised up;
the part which has much is reduced,
the part that has little is increased.
Therefore, the Path of Heaven
reduced surplus to make up for scarcity;
the way of mankind's Ego
reduces scarcity and pays tribute to surplus!
Who is there who can have a surplus
and take from it to pay tribute to Heaven?
Surely, only one who is on the Path.
For this reason, Sages transact, but do not hoard,
complete their work but do not dwell upon it.
In this way, they have no desire to display their 'worth.' "
-  Translated by Jerry C. Welch, 1998, Chapter 77

"The Tao of Heaven,
Is it not like the bending of a bow?
The top comes down and the bottom-end goes up,
The extra length is shortened, the insufficient width is expanded.
It is the way of Heaven to take away from those that have too much
And give to those that have not enough.
Not so with man's way:
He takes from those that have not
And gives it as tribute to those that have too much.
Who can have enough and to spare to give to the entire world?
Only the man of Tao.
Therefore the Sage acts, but does not possess,
Accomplishes but lays claim to no credit,
Because he has no wish to seem superior."
-  Translated by Lin Yutang, 1955, Chapter 77 


天之道, 其猶張弓與?
高者抑之,
下者舉之,
有餘者損之,
不足者補之.

天之道損有餘而補不足,
人之道則不然,
損不足以奉有餘.
孰能有餘以奉天下?

唯有道者.
是以聖人為而不恃, 
功成而不處,
其不欲見賢.
-  Chinese characters, Chapter 77, Tao Te Ching



tian zhi dao, qi you zhang gong yu?
gao zhe yi zhi,
xia zhe ju zhi,
you yu zhe sun zhi,
bu zu zhe bu zhi.

tian zhi dao sun you yu er bu bu zu,
ren zhi dao ze bu ran,
sun bu zu yi feng you yu.
shu neng you yu yi feng tian xia?

wei you dao zhe.
shi yi sheng ren wei er bu shi,
gong cheng er bu chu,
qi bu yu xian xian.
-  Pinyin Romanization, Chapter 77, Daodejing 
 
"Bend the bow and embrace the tiger
to emulate the way of heave

drawn with resoluteness
the bow changes length and width
turning in on itself

released with resoluteness
the bow projects its arrow fixedly to a target
by equalizing itself

the bow can shoot up or down as needed
always seeking to balance out
flexibility and cohesion
always seeking to resolve
excesses of energy and deficiencies of energy

equalizing and balancing out and resolving
are the ways of heaven

but the ways of man
make things unequal
imbalanced and unresolved
cutting man off from heaven and earth

only a sage wise man humbly cultivating the tao
     way of life
can entreat heaven on man's behalf
asking heaven
to reestablish the natural order
by not asking heaven

when he is successful
he does not dwell on it
displaying his skill at emulating the way of heaven

he simply smiles
and moves on to the next task."
-  Translated by John Bright-Fey, Chapter 77



"Is not Tao like the drawn bow?
The highest part is lowered,
the lowest part is raised.
Overall length is shortened,
overall depth is lengthened.
So the Great Tao
lowers the highest and raises the lowest.
But the Tao of man
increases the high and decreases the low.
Who can take from the high and give to the low?
Only the true follower of Tao.
Thus, the truly wise act but are not possessive,
achieve but claim no credit,
because they have no desire for vain glory."
-  Translated by C. Ganson, Chapter 77 


¿Acaso el camino del cielo no procede
igual que el que tensa un arco?
Rebaja lo que está arriba
y elva lo que está arriba
y elva lo que está abajo;
quita lo que sobra
y reemplaza lo que falta.

El camino del Cielo quita el excedente
para compensar lo que falta.
El camino del hombre es my distinto:
el homre quita al indigente
para sumárselo al rico.

¿Quién puede dar al mundo lo que tiene de superfluo
sino el que posee el Tao?

El santo actúa sin esperar nada
lleva a cabo su obra sin encapricharse con ella
y mantiene escondido su mérito."
-  Translated by Alba, 1998, Tao Te Ching, Capítulo 77 



"The Tao of heaven is like the art of archery,
tall man, aim low;
short man, aim high.
If the string is too long, shorten it;
not enough, lengthen it.
The Tao of heaven is just like that,
short the long, long the short.
Man's way is different.
He takes from those who do not have enough,
to give to those who already have too much.
Who can have anything left for taking?
Only the man of Tao, as sage,
works without taking,
achieves without keeping,
does not show his greatness."
-  Translated by Tienzen Gong, Chapter 77 



"Is not the Tao of heaven like the drawing of a bow?
It brings down the part which is high; it raises the part which is low;
it lessens the part which is redundant (convex); it fills up the part which is insufficient (concave).
The Tao of heaven is to lessen the redundant and fill up the insufficient.
The Tao of man, on the contrary, is to take from the insufficient and give to the redundant.
Who can take from the redundant and give to the insufficient?
Only he who has Tao can.
Therefore the Sage does not horde.
The more he helps others, the more he benefits himself the more he gives to others, the more he gets himself.
The Tao of heaven does one good but never does one harm; the Tao of the Sage acts but never contends."
-  Translated by Ch'u Ta-Kao, 1904, Chapter 77  




A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes over 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter.  Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization.  Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate Webpage drop down menu, and other resources for that Chapter.   

Chapter 77, Tao Te Ching by Lao Tzu

Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu

English Language Daodejing Translators' Source Index

Spanish Language Daodejing Translators' Source Index

Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices

Taoism: A Selected Reading List

One Old Daoist Druid's Final Journey