“Proprioception is, literally, how we “sense ourselves.” There are three main sources of input into our proprioceptive system. One of them, kinesthesia, is the feeling of movement derived from all skeletal and muscular structures. Kinesthesia also includes the feeling of pain, our orientations in space, the passage of time, and rhythm. A second source, visceral feedback, consists of the miscellaneous impressions from our internal organ. Labyrinthine or vestibular feedback? The feeling of balance as related to our position in space is provided by the chochlea, and organ of the inner ear. The physiological term “proprioception” refers to the ability to evaluate, and respond to stimuli sensed by the proprioceptives, actual nerves imbedded in our tissues (muscles, joints and tendons). These cells constantly communicate with the brain, orienting the body to its movement, position, and tone. It is our sixth sense. The other five senses provide information about the outer world. Proprioception provides information about the inner world, which we alone inhabit. Physicist David Bohm used the term “proprioceptive intelligence” to describe an optimal state of self-sensing, self-correcting, and self-organizing awareness? allowing for coherent participation in life through the integral functioning of all modes of intelligence.”
- Risa Kaparo, Awakening Somatic Intelligence, 2012, p.25
"Awareness is the function of isolating "new" sensory-motor phenomena in order to learn to recognize and control them. It is only through the exclusionary function of awareness that the involuntary is made voluntary, the unknown made known, and the never-done the doable. Awareness serves as a probe, recruiting new material for the repertoire of voluntary consciousness. The upshot of this is somatic learning begins by focusing awareness of the unknown. This active functioning identifies traits of the unknown that can be associated with traits already known in one's conscious repertoire. Through the process the unknown becomes known by the voluntary consciousness. In a word, the unlearned becomes learned."
- Thomas Hanna
Body-Mind, Somaesthetics, Somatics: Quotations, Bibliography, Resources
Tuesday, May 30, 2017
Saturday, May 27, 2017
The Smell of Spring
"Scents bring memories, and many memories bring nostalgic pleasure. We would be wise to plan for this when we plant a garden."
- Thalassa Cruso, To Everything There is a Season, 1973
"The act of smelling something, anything, is remarkably like the act of thinking. Immediately at the moment of perception, you can feel the mind going to work, sending the odor around from place to place, setting off complex repertories through the brain, polling one center after another for signs of recognition, for old memories and old connection. "
- Lewis Thomas
"Nothing is more memorable than a smell. One scent can be unexpected, momentary and fleeting, yet conjure up a childhood summer beside a lake in the mountains; another, a moonlit beach; a third, a family dinner of pot roast and sweet potatoes during a myrtle-mad August in a Midwestern town. Smells detonate softly in our memory like poignant land mines hidden under the weedy mass of years. Hit a tripwire of smell and memories explode all at once. A complex vision leaps out of the undergrowth."
- Diane Ackerman
- Thalassa Cruso, To Everything There is a Season, 1973
"The act of smelling something, anything, is remarkably like the act of thinking. Immediately at the moment of perception, you can feel the mind going to work, sending the odor around from place to place, setting off complex repertories through the brain, polling one center after another for signs of recognition, for old memories and old connection. "
- Lewis Thomas
"Nothing is more memorable than a smell. One scent can be unexpected, momentary and fleeting, yet conjure up a childhood summer beside a lake in the mountains; another, a moonlit beach; a third, a family dinner of pot roast and sweet potatoes during a myrtle-mad August in a Midwestern town. Smells detonate softly in our memory like poignant land mines hidden under the weedy mass of years. Hit a tripwire of smell and memories explode all at once. A complex vision leaps out of the undergrowth."
- Diane Ackerman
Rhododendron's are especially prevalent in our new home town of Vancouver, Washington. I would not call the Rhododendron plants that I have seen as having a strong fragrance, but mostly pleasing.
Friday, May 26, 2017
Tao Te Ching, Chapter 79
Daodejing, Laozi
Chapter 79
"harmonizing great resentments and injuries
requires a soft but steady equilibrium
but even in a gentle balancing of the scales
some friction and pain will always remain
harmony can still be reached
if the sage wise man doesn't push
for complete unity
the sage wise man come to understand that flawless justice
is impossible
so he holds an even temperament instead
great knowledge comes from the left hand
holding something broken an flawed
accept the small inequities
a bodymind embracing the tao way of life
doesn't need perfection
a bodymind rejects the tao way of life
striving for perfection
remember
heaven lends its strength to those who
follow the natural laws of the universe."
- Translated by John Bright-Fey, Chapter 79
"Reconciliation of a great grudge
Surely will leave some ill-will.
How can this be considered as good?
Therefore, the sage holds the left-hand part of the contract and does not blame the other person.
The man with virtue is likely to keep the contract;
The man without virtue is likely to collect the tax.
The way of Heaven has no favor;
It is constantly with the good man."
- Translated by Yi Wu, Chapter 79
"Return love for great hatred.
Otherwise, when a great hatred is reconciled, some of it will surely remain.
How can this end in goodness?
Therefore the Sage holds to the left half of an agreement, but does not exact what the other holder ought to do.
The virtuous resort to agreement.
The virtueless resort to exaction.
The Tao of heaven shows no partiality;
It abides always with good men."
- Translated by Ch'u Ta-Kao, 1904, Chapter 79
和大怨, 必有餘怨,
安可以為善?
是以聖人執左契而
不責於人.
有德司契,
無德司徹.
天道無親,
常與善人.- Chinese characters, Chapter 79, Tao Te Ching
he da yuan, bi you yu yuan,
an ke yi wei shan?
shi yi sheng ren zhi zuo qi
er bu ze yu ren.
you de si qi,
wu de si che.
tian dao wu qin,
chang yu shan ren.
- Pinyin Romanization, Chapter 79, Daodejing
"There's little good in making peace
If resentment lingers
You'll never see an end to blame
If everyone is pointing fingers
It's better to be pointing
At the peaceful and creative place
Where you see naught but emptiness
And others say they see your face."
- Translated by Jim Clalfelter, 2000, Chapter 79
"You can resolve great rancor, but rancor always lingers on.
Understanding the more noble way,
a sage holds the creditor's half of contracts
and yet asks nothing of others.
Those with Integrity tend to such contracts;
those without Integrity tend to the collection of taxes.
The Way of heaven is indifferent, always abiding with people of nobility."
- Translated by David Hinton, Chapter 79
"When the principle of a dispute has been settled some accessory grievances always remain,
and things do not return to the state they were in before.
Therefore, the Sage never questions it, despite his right.
Keeping his half of the agreement, he does not exact the execution of what is written.
He who knows how to conduct himself after the Virtue of the Principle, lets his written agreements sleep.
He who does not know how to conduct himself thus, exacts his due.
Heaven is impartial.
If it were capable of some partiality, it would give advantage to good people.
It would overwhelm them, because they ask for nothing."
- Translated by Derek Bryce, 1999, Chapter 79
"El que consigue apaciguar un gran resentimiento, siempre deja subsistir algún resentimiento.
¿Esto puede considerarse un bien?
Por esto, el santo guarda la mitad izquierda de la talla, pero no reclama nada a los demás.
El que tiene la virtud no tiene interés más que por la talla,
El que no tiene la virtud not tiene interés más que por percibir lo que se le debe.
El camino del cielo ignora el favoritismo, recompensa siempre al hombre de bien."
- Translated by Alba, 1998, Capítulo 79
"When a bad grudge is settled,
Some enmity is bound to remain.
How can this be considered acceptable?
Therefore the Sage keeps to his side of the contract
But does not hold the other party to their promise.
He who has Virtue will honour the contract,
Whilst he who is without Virtue expects others to meet their obligations.
It is the Way of Heaven to be impartial;
It stays always with the good man."
- Translated by Keith Seddon, Chapter 79
Chapter 79
"Compromise with great resentment will surely yield lingering resentment;
How can this be seen as good?
For this reason,
The sage holds the debtor's side of a contract and does not make claims upon others.
Therefore,
The man of integrity attends to his debts;
The man without integrity attends to his exactions.
The Way of heaven is impartial, yet is always with the good person."
- Translated by Victor H. Mair, 1990, Chapter 79
"Give love in return for fierce hatred.
Otherwise, when the fierce hatred is forgotten,
A little of it will still remain.
And how can this end well?
Therefore the sage keeps the left half of a contract,
And does not check what the other holder has to do.
The virtuous person acts according to the contract,
The person who is not virtuous resorts to lawsuits and disputations.
The superior Tao is not biased,
It always accompanies the virtuous person."
- Translated by Chou-Wing Chohan, Chapter 79
How can this be seen as good?
For this reason,
The sage holds the debtor's side of a contract and does not make claims upon others.
Therefore,
The man of integrity attends to his debts;
The man without integrity attends to his exactions.
The Way of heaven is impartial, yet is always with the good person."
- Translated by Victor H. Mair, 1990, Chapter 79
"Give love in return for fierce hatred.
Otherwise, when the fierce hatred is forgotten,
A little of it will still remain.
And how can this end well?
Therefore the sage keeps the left half of a contract,
And does not check what the other holder has to do.
The virtuous person acts according to the contract,
The person who is not virtuous resorts to lawsuits and disputations.
The superior Tao is not biased,
It always accompanies the virtuous person."
- Translated by Chou-Wing Chohan, Chapter 79
"harmonizing great resentments and injuries
requires a soft but steady equilibrium
but even in a gentle balancing of the scales
some friction and pain will always remain
harmony can still be reached
if the sage wise man doesn't push
for complete unity
the sage wise man come to understand that flawless justice
is impossible
so he holds an even temperament instead
great knowledge comes from the left hand
holding something broken an flawed
accept the small inequities
a bodymind embracing the tao way of life
doesn't need perfection
a bodymind rejects the tao way of life
striving for perfection
remember
heaven lends its strength to those who
follow the natural laws of the universe."
- Translated by John Bright-Fey, Chapter 79
"Reconciliation of a great grudge
Surely will leave some ill-will.
How can this be considered as good?
Therefore, the sage holds the left-hand part of the contract and does not blame the other person.
The man with virtue is likely to keep the contract;
The man without virtue is likely to collect the tax.
The way of Heaven has no favor;
It is constantly with the good man."
- Translated by Yi Wu, Chapter 79
"Return love for great hatred.
Otherwise, when a great hatred is reconciled, some of it will surely remain.
How can this end in goodness?
Therefore the Sage holds to the left half of an agreement, but does not exact what the other holder ought to do.
The virtuous resort to agreement.
The virtueless resort to exaction.
The Tao of heaven shows no partiality;
It abides always with good men."
- Translated by Ch'u Ta-Kao, 1904, Chapter 79
和大怨, 必有餘怨,
安可以為善?
是以聖人執左契而
不責於人.
有德司契,
無德司徹.
天道無親,
常與善人.- Chinese characters, Chapter 79, Tao Te Ching
he da yuan, bi you yu yuan,
an ke yi wei shan?
shi yi sheng ren zhi zuo qi
er bu ze yu ren.
you de si qi,
wu de si che.
tian dao wu qin,
chang yu shan ren.
- Pinyin Romanization, Chapter 79, Daodejing
"There's little good in making peace
If resentment lingers
You'll never see an end to blame
If everyone is pointing fingers
It's better to be pointing
At the peaceful and creative place
Where you see naught but emptiness
And others say they see your face."
- Translated by Jim Clalfelter, 2000, Chapter 79
"You can resolve great rancor, but rancor always lingers on.
Understanding the more noble way,
a sage holds the creditor's half of contracts
and yet asks nothing of others.
Those with Integrity tend to such contracts;
those without Integrity tend to the collection of taxes.
The Way of heaven is indifferent, always abiding with people of nobility."
- Translated by David Hinton, Chapter 79
"When the principle of a dispute has been settled some accessory grievances always remain,
and things do not return to the state they were in before.
Therefore, the Sage never questions it, despite his right.
Keeping his half of the agreement, he does not exact the execution of what is written.
He who knows how to conduct himself after the Virtue of the Principle, lets his written agreements sleep.
He who does not know how to conduct himself thus, exacts his due.
Heaven is impartial.
If it were capable of some partiality, it would give advantage to good people.
It would overwhelm them, because they ask for nothing."
- Translated by Derek Bryce, 1999, Chapter 79
"El que consigue apaciguar un gran resentimiento, siempre deja subsistir algún resentimiento.
¿Esto puede considerarse un bien?
Por esto, el santo guarda la mitad izquierda de la talla, pero no reclama nada a los demás.
El que tiene la virtud no tiene interés más que por la talla,
El que no tiene la virtud not tiene interés más que por percibir lo que se le debe.
El camino del cielo ignora el favoritismo, recompensa siempre al hombre de bien."
- Translated by Alba, 1998, Capítulo 79
"When a bad grudge is settled,
Some enmity is bound to remain.
How can this be considered acceptable?
Therefore the Sage keeps to his side of the contract
But does not hold the other party to their promise.
He who has Virtue will honour the contract,
Whilst he who is without Virtue expects others to meet their obligations.
It is the Way of Heaven to be impartial;
It stays always with the good man."
- Translated by Keith Seddon, Chapter 79
"When a great wound is healed,
There will still remain a scar.
Can this be a desirable state of affairs?
Therefore, the Sage, holding the left-hand tally,
Performs his part of the covenant,
But lays no claims upon others.
The virtuous attends to his duties;
The virtueless knows only to levy duties upon the people.
The Way of Heaven has no private affections,
But always accords with the good."
- Translated by John C. H. Wu, 1961, Chapter 79
"To harmonize great enemies
We must possess that which far surpasses enmity.
We must be able to be at peace
In order to be active in Love.
That is why the self-controlled man holds the left-hand portion of the contract, but does not insist upon the other man producing his portion.
He who is virtuous may rule by a contract,
He whose virtue is within may rule by destroying it.
Akin to Heavenly Tao is Inner Life.
A constant giver is the man who loves."
- Translated by Isabella Mears, 1916, Chapter 79
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter. These are hypertext documents, and available online under Creative Commons 4.
Chapter 79, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
There will still remain a scar.
Can this be a desirable state of affairs?
Therefore, the Sage, holding the left-hand tally,
Performs his part of the covenant,
But lays no claims upon others.
The virtuous attends to his duties;
The virtueless knows only to levy duties upon the people.
The Way of Heaven has no private affections,
But always accords with the good."
- Translated by John C. H. Wu, 1961, Chapter 79
"To harmonize great enemies
We must possess that which far surpasses enmity.
We must be able to be at peace
In order to be active in Love.
That is why the self-controlled man holds the left-hand portion of the contract, but does not insist upon the other man producing his portion.
He who is virtuous may rule by a contract,
He whose virtue is within may rule by destroying it.
Akin to Heavenly Tao is Inner Life.
A constant giver is the man who loves."
- Translated by Isabella Mears, 1916, Chapter 79
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter. These are hypertext documents, and available online under Creative Commons 4.
Chapter 79, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
A Solitary Daoist Neopagan's Final Journey
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons
Labels:
Dao De Jing,
Daoism,
Fairness,
Impartial,
Justice,
Peace,
Reconciliation,
Sage,
Tao Te Ching,
Taoism,
Virtue
Wednesday, May 24, 2017
Tuesday, May 23, 2017
Is Carrying a Concealed Weapon Unsafe?
I got into a Facebook discussion with advocates of CCW (Carrying Concealed Weapons). They offered training in gun handling and gave you what looked like a police badge to carry around.
I asked: “Does anyone know how many gun carrying persons either shoot themselves by accident, or their children shoot themselves by accident, or shoot an innocent person through negligence or by accident; as opposed to shooting or making a citizens arrest of another person in a case of legitimate self-defense? I'd wager that the former case far out weights the latter. Seems rather unsafe, unnecessary, and unwise to be carrying around a loaded weapon in your waistband.”
It is simply a question that requires a rational assessment of risk vs rewards/benefits.
I am not discussing the “right to own arms or bear arms.” I am not discussing hunters in the woods, or the few folks living in the wilderness.
The responses to me were varied, often irrational, and off the point: get out of the country, you are irresponsible, you don't know, policemen carry guns and don’t shoot themselves, get a life, my "rights," etc.
There are legitimate cases where a person needs to carry a concealed loaded gun based on dangerous occupations, dangerous work areas, safety, security, etc.. Hopefully, they are trained and very responsible, and, I prefer, licensed and insured.
Many people own guns, but keep them safely locked up in their homes. I’m a veteran and own guns, but keep them at home.
I think the vast majority of Americans think the risks of carrying a loaded gun in their waistband or purse are far greater than the benefits or advantages. The vast majority see no need to carry a loaded gun in their waistband or purse into the workplace, supermarket, church, school, barber shop, restaurant, gas station, hospital, library, repair shop, retail stores, a park, on a drive in the country, etc.
Every year in America, over 100,000 people are shot with a gun.
Most people don’t like to be around people carrying loaded weapons in public; and, rightly or wrongly, associate such concealed weapon carriers (CCW) with criminals, hot heads, loose cannons, paranoid people, bullies, misguided folks, or people with a pretentious hero complex. Many States have passed laws against non-licensed and unauthorized persons CCW. Most of the responses to CCW Facebook books are against the idea. The clear FACT is that the vast majority of Americans DO NOT carry a concealed weapon on their waistband or purse because they think it to be unsafe, unnecessary, and somewhat disrespectful of common social customs.
One CCW post stated that it would be a "miscue" to get angry and make a mistake and misjudge another person and threaten them with a loaded gun or shoot them. A "miscue"?? More like a criminal offence: brandishing a weapon, aggravated assault, criminal negligence, or manslaughter.
Currently, some Republicans in the U.S. Congress are proposing bills to expand the ability of citizens to carry concealed weapons. The NRA lobby, gun and bullet makers, and some citizens support this idea. I do not.
To drive an automobile you must meet age and many other legal requirements, be trained, pass tests, receive a valid licence, register your vehicle, purchase insurance, keep you car properly maintained, and follow all the rules and laws of the road. I want to see the same kind of controls and requirements for carrying loaded weapons in public. Cars and negligent drivers can injure, maim, or kill people. Guns and negligent users can injure, maim, or kill people. Apply the same sensible social controls and regulations to both.
Over 2,200 years ago, the sage, Lao Tzu, wrote down in the Tao Te Ching, Chapter 80, some advice on this matter.
Though you have armor and weapons enough
Have no reason to parade them.
Though there are arms and soldiers,
There is no occasion to stage public reviews.
And, though there are weapons,
People do not carry them.
Although there are weapons and armours,
There are no occasions to display them.
There may be armour and weaponry yet they will sit collecting dust
Another perspective on this question of risk vs reward/benefit is the issue of statistics. These statistics, if true, should make you think, and keep matters in perspective:
I asked: “Does anyone know how many gun carrying persons either shoot themselves by accident, or their children shoot themselves by accident, or shoot an innocent person through negligence or by accident; as opposed to shooting or making a citizens arrest of another person in a case of legitimate self-defense? I'd wager that the former case far out weights the latter. Seems rather unsafe, unnecessary, and unwise to be carrying around a loaded weapon in your waistband.”
It is simply a question that requires a rational assessment of risk vs rewards/benefits.
I am not discussing the “right to own arms or bear arms.” I am not discussing hunters in the woods, or the few folks living in the wilderness.
The responses to me were varied, often irrational, and off the point: get out of the country, you are irresponsible, you don't know, policemen carry guns and don’t shoot themselves, get a life, my "rights," etc.
There are legitimate cases where a person needs to carry a concealed loaded gun based on dangerous occupations, dangerous work areas, safety, security, etc.. Hopefully, they are trained and very responsible, and, I prefer, licensed and insured.
Many people own guns, but keep them safely locked up in their homes. I’m a veteran and own guns, but keep them at home.
I think the vast majority of Americans think the risks of carrying a loaded gun in their waistband or purse are far greater than the benefits or advantages. The vast majority see no need to carry a loaded gun in their waistband or purse into the workplace, supermarket, church, school, barber shop, restaurant, gas station, hospital, library, repair shop, retail stores, a park, on a drive in the country, etc.
Every year in America, over 100,000 people are shot with a gun.
Most people don’t like to be around people carrying loaded weapons in public; and, rightly or wrongly, associate such concealed weapon carriers (CCW) with criminals, hot heads, loose cannons, paranoid people, bullies, misguided folks, or people with a pretentious hero complex. Many States have passed laws against non-licensed and unauthorized persons CCW. Most of the responses to CCW Facebook books are against the idea. The clear FACT is that the vast majority of Americans DO NOT carry a concealed weapon on their waistband or purse because they think it to be unsafe, unnecessary, and somewhat disrespectful of common social customs.
One CCW post stated that it would be a "miscue" to get angry and make a mistake and misjudge another person and threaten them with a loaded gun or shoot them. A "miscue"?? More like a criminal offence: brandishing a weapon, aggravated assault, criminal negligence, or manslaughter.
Currently, some Republicans in the U.S. Congress are proposing bills to expand the ability of citizens to carry concealed weapons. The NRA lobby, gun and bullet makers, and some citizens support this idea. I do not.
To drive an automobile you must meet age and many other legal requirements, be trained, pass tests, receive a valid licence, register your vehicle, purchase insurance, keep you car properly maintained, and follow all the rules and laws of the road. I want to see the same kind of controls and requirements for carrying loaded weapons in public. Cars and negligent drivers can injure, maim, or kill people. Guns and negligent users can injure, maim, or kill people. Apply the same sensible social controls and regulations to both.
Over 2,200 years ago, the sage, Lao Tzu, wrote down in the Tao Te Ching, Chapter 80, some advice on this matter.
Though you have armor and weapons enough
Have no reason to parade them.
Though there are arms and soldiers,
There is no occasion to stage public reviews.
And, though there are weapons,
People do not carry them.
Although there are weapons and armours,
There are no occasions to display them.
There may be armour and weaponry yet they will sit collecting dust
Another perspective on this question of risk vs reward/benefit is the issue of statistics. These statistics, if true, should make you think, and keep matters in perspective:
Monday, May 22, 2017
Developing Essential Skills in Taijiquan
"When asked what I consider the five most important skills for a beginner student in Taijiquan, I listed them as:
Fang Song – Loosen the body by relaxing the joints
Peng Jing – an outward supportive strength, the basic skill of taiji
Ding Jing – upright and straight
Chen – rooted
Chan Si Jing – Reeling Silk Skill"
- By Chen Taijiquan Master Wang Hi Jun in Tai Chi Forum
Mike Garofalo created the following webpages to discuss these important concepts and skills (Jin) and to provide links and references to additional resources on the subject:
Jin (Chin, Jing) Skilled use of energy, coordinated and focused engagement using muscular force, trained movement responses, skillful use of interactive powers and forces, energies, powers, skills, martial arts skills and training energy. These are possible mind-body skills created and realized after years of dedicated training (Gong). The overall benefits to health and well being go far beyond martial arts applications.
Often mentioned as Taijiquan Jins (trained movement responses, energetic skills) are Wardoff (Peng), Rollback (Lu), Press (Ji), Push (An), Pull Down (Tsai) Split (Leih), Elbow (Chou), Shoulder (Kao), etc. Sometimes, these are referred to as the Thirteen Postures or Eight Gates.
Ding Jing Central Equilibrium, Upright and Straight, Gravity Powers, Vertical Forces
Chen Rooting, Grounding, Stabilizing, Sinking, Balancing
Labels:
Chen Taijiquan,
Energy,
Exercises,
Skills,
Tai Chi Chuan,
Taijiquan
Sunday, May 21, 2017
One Million Page Views of Blog!!
The Cloud Hands Blog went online in 2005. I have made 2,653 posts to this blog.
Since 2005, this blog has recorded over 1,000,000 Page Views!
Thanks to all my readers!
Also, my Green Way Research websites continue to record many webpage views each year:
www.gardendigest.com Statistics for the 2016 Year (Google Analytics)
Page Views 862,538
Sessions 651,036
Users 562,401
www.egreenway.com Statistics for the 2016 Year (Google Analytics)
Users 268,535
On the average, each month, these three web resources have a total of around 141,000 Page Views per month, and are distributed online each month to around 86,000 Users from all around the world.
I figure that my websites and blog have together served up over 29,000,000 Page Views since 1999.
Since 2005, this blog has recorded over 1,000,000 Page Views!
Thanks to all my readers!
Also, my Green Way Research websites continue to record many webpage views each year:
www.gardendigest.com Statistics for the 2016 Year (Google Analytics)
Page Views 862,538
Sessions 651,036
Users 562,401
www.egreenway.com Statistics for the 2016 Year (Google Analytics)
Page Views 591,683
Sessions 331,906Users 268,535
On the average, each month, these three web resources have a total of around 141,000 Page Views per month, and are distributed online each month to around 86,000 Users from all around the world.
I figure that my websites and blog have together served up over 29,000,000 Page Views since 1999.
Again, Thanks very much to all my readers!
Saturday, May 20, 2017
New Walking Paths
"I have two doctors, my left leg and my right."
- G. M. Trevelyan
"Walking is a spiritual practice that yields so many dividends: replenishment of the soul, connection with the natural world, problem-solving, self-esteem, health and healing, and heightened attention. Movement seems to encourage dialogue and conviviality, leading to richer conversations with soul mates, friends, and even strangers. Artists report that walking activates the imagination and opens up the creative process. It is deeply restorative. Throughout time, walking has played an enormous role in the devotional life of people from all the world's religions: prayers and mantra practice while walking, pilgrimage to sacred sites, walking the labyrinth, walking meditation, and informal spiritual practices that make the most of strolling, sauntering, or cavorting."
- Walking and Spirituality
"Improves your circulation
Shores up your bones
Leads to a longer life
Lightens mood
Can lead to weight loss
Strengthens muscles
Improves strength
Supports your joints
Improves your breath
Slows mental decline
Lowers Alzheimer’s risk
Helps you do more, longer."
– Arthritis Foundation, Walking Program, 2016
In trying to recover from pneumonia, I have been walking slowly every day. I am now walking twice each day for 30 minutes each time.
I've been walking at nearby Fuller Park in Vancouver, WA. The park has a paved walking path around the park, about .4 miles in length. The views along the path are spectacular. This, indeed, is the "Evergreen State." The photographs were taken at Fuller Park.
Walking: Quotes, Poems, Sayings, Facts, Lore. Complied by Mike Garofalo.
Friday, May 19, 2017
Dao De Jing, Chapter 80
Tao Te Ching by Lao Tzu
Chapter 80
"You want a small state with a minimal population.
Have ready to hand weaponry for a sufficient number of military units
Yet have no recourse to use them.
Make sure that the common people take dying seriously
So that they have no taste for venturing far from home.
Though you have ships and chariots enough
Have no reason to man them;
Though you have armor and weapons enough
Have no reason to parade them.
Bring the common people back to keeping their records with knotted stong,
To relishing their food,
To finding beauty in their garments,
To enjoying their customs,
An to finding security in their homes.
Although your neighboring states are within eyesight
And the sounds of their dogs and cocks are within earshot,
Your people will grow old and die without having anything to do with them."
- Translated by Roger T. Ames and David L. Hall, 2003, Chapter 80
"Independence
Tu Li
A state should be small in size and population.
It should teach the people not to use arms,
Even though arms may be found in abundance.
It should teach the people
To view death as a serious matter,
And not to move to a far-away place.
Though there are boats and carriages,
There is no occasion to use them;
Though there are arms and soldiers,
There is no occasion to stage public reviews.
The people are taught -
To resume the practice of tying knots;
To enjoy their daily food;
To wear beautiful clothes;
To enhance the comfort of their homes;
And to take delight in their social customs.
Neighbor states may be within sight of one another,
And the barking of dogs and the crowing of cocks
In one of them may be heard in the others,
Yet the people to the end of their days,
Do not maintain intercourse with their neighbors."
- Translated by Henry Wei, 1982, Chapter 80
"A small state with few people.
Let the implements (ch'ih) for ten and hundred men be unused,
Let the people fear death such that they do not move far away.
Although there are boats and carriages,
There are no places to ride them to.
Although there are weapons and armours,
There are no occasions to display them.
Let the people again tie ropes and use them (as memory aids).
Let them enjoy their food,
Consider their clothing beautiful,
Be contented with their dwellings,
And happy with their customs.
The neighbouring states overlooking one another,
The dogs' barkings and cocks' crowings are heard from other states,
Yet till they are old and dying the people do not visit one another."
- Translated by Ellen M. Chen, Chapter 80
小國寡民.
使有什伯之器而不用.
使民重死而不遠徙.
雖有舟輿無所乘之.
雖有甲兵無所陳之.
使民復結繩而用之.
甘其食.
美其服安其居.
樂其俗.
鄰國相望.
雞犬之聲相聞.
民至老死不相往來. - Chinese characters, Chapter 80, Tao Te Ching
hsiao kuo kua min.
shih yu shih po chih ch'i erh pu yung.
shih min chung ssu erh pu yüan hsi.
sui yu chou yü wu so ch'êng chih.
sui yu chia ping wu so ch'ên chih.
shih jên fu chieh shêng erh yung chih.
kan ch'i shih.
mei ch'i fu an ch'i chü.
lo ch'i su.
lin kuo hsiang wang.
chi ch'üan chih shêng hsiang wên.
min chih lao ssu pu hsiang wang lai.
- Wade-Giles Romanization, Chapter 80, Tao Te Ching
"The ideal state is a small intimate community.
Where all the necessities of life are present in abundance.
There everyone is satisfied to live and die without looking around for greener pastures.
Even if they have cats or boats, they do not use them for traveling abroad.
Even if they have police and fortifications, these are never put to use.
Business transactions are simple enough to be calculated on one's fingers rather than requiring complicated bookkeeping.
The people are satisfied with their food,
Contented with their clothing,
Comfortable in their dwellings,
And happy with their customs.
Even though neighboring communities are within sight,
And the crowing of the neighbor's cocks and barking of the neighbor's dogs are within hearing,
They grow old and die without ever troubling themselves to go outside of their own communities."
- Translated by Archie J. Bahm, Chapter 80
"Let every state be simple like a small village with few people
There may be tools to speed things up ten or a hundred times yet no one will care to use them
There may be boats and carriages yet they will remain without riders
There may be armour and weaponry yet they will sit collecting dust
The people must take death seriously and not waste their lives in distant lands
Let them return to the knotting of cord
Let them enjoy their food and care for their clothing
Let them be content in their homes and joyful in the way they live
Neigbouring villages are within sight of each other
Roosters and dogs can be heard in the distance
Should a man grow old and die without ever leaving his village let him feel as though there was nothing he missed "
- Translated by Jonathan Star, 2001, Chapter 80
"Imaginemos que gobierno un pequeño país de pocos habitantes.
Mis súbditos tendrían embarcaciones que no utilizarían.l
Les enseñaría a temer a la muerte y a no alejarse.
Por muchos carruajes que hubiese, no viajarían en ellos.
Aunque tuviesen armas y corazas, no las mostrarían.
Les llevaría de nuevo al uso de cuerdas con nudos (en lugar de escritura).
Encontrarían sabroso su alimento;
Ricos sus vestidos;
Cómodas sus casas;
Felicidad en sus costumbres.
Aunque los reinos vecinos se hallasen tan cerca
Que pudiesen oír el ladrido de los perros y el canto de los gallos,
Los hombres de este pequeño reino no desearían nunca abandonarlo."
- Translated by Caridad Diaz Faes, 1970, Capítulo 80
"If I had a small kingdom and but ten or a hundred men of ability, I would not administrate with them.
I would teach the people to look upon death as a grievous thing, and then they would not go abroad to meet it.
Though they had boats and carriages, yet they would not go away in them.
Though they had armour, yet they would never have occasion to wear it.
The people would return to the use of the quipu.
They should find their coarse food sweet, think their plain clothes grand, regard their homes as places of rest, and take delight in their own simple pleasures.
Though the neighbouring state could be seen by us, and the crowing of the cocks and the barking of the dogs could be heard,
Yet my people would grow old, and die before ever feeling the need of having intercourse with it."
- Translated by Walter Gorn Old, 1904, Chapter 80
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter. These are hypertext documents, and available online under Creative Commons 4.
Chapter 80, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
Chapter 80
"You want a small state with a minimal population.
Have ready to hand weaponry for a sufficient number of military units
Yet have no recourse to use them.
Make sure that the common people take dying seriously
So that they have no taste for venturing far from home.
Though you have ships and chariots enough
Have no reason to man them;
Though you have armor and weapons enough
Have no reason to parade them.
Bring the common people back to keeping their records with knotted stong,
To relishing their food,
To finding beauty in their garments,
To enjoying their customs,
An to finding security in their homes.
Although your neighboring states are within eyesight
And the sounds of their dogs and cocks are within earshot,
Your people will grow old and die without having anything to do with them."
- Translated by Roger T. Ames and David L. Hall, 2003, Chapter 80
"Independence
Tu Li
A state should be small in size and population.
It should teach the people not to use arms,
Even though arms may be found in abundance.
It should teach the people
To view death as a serious matter,
And not to move to a far-away place.
Though there are boats and carriages,
There is no occasion to use them;
Though there are arms and soldiers,
There is no occasion to stage public reviews.
The people are taught -
To resume the practice of tying knots;
To enjoy their daily food;
To wear beautiful clothes;
To enhance the comfort of their homes;
And to take delight in their social customs.
Neighbor states may be within sight of one another,
And the barking of dogs and the crowing of cocks
In one of them may be heard in the others,
Yet the people to the end of their days,
Do not maintain intercourse with their neighbors."
- Translated by Henry Wei, 1982, Chapter 80
"The wise person reduces the importance of governments
And simplifies the modes of living,
So that people use fewer tools and wares
And treasure simplicity in their lives,
So that, though there are vehicles,
People do not take them.
And, though there are weapons,
People do not carry them.
And, though there are records,
Tying knots will serve the record-keeping purpose.
Thus, the highest political achievement is one
In which people savor their food,
Like the beauty of their clothes,
Appreciate their safe and peaceful homes,
Enjoy their social customs;
And in which roosters and dogs
Can be heard between countries;
But people, all their lives,
Have no need to go across the borders."
- Translated by Liu Qixuan, Chapter 80
And simplifies the modes of living,
So that people use fewer tools and wares
And treasure simplicity in their lives,
So that, though there are vehicles,
People do not take them.
And, though there are weapons,
People do not carry them.
And, though there are records,
Tying knots will serve the record-keeping purpose.
Thus, the highest political achievement is one
In which people savor their food,
Like the beauty of their clothes,
Appreciate their safe and peaceful homes,
Enjoy their social customs;
And in which roosters and dogs
Can be heard between countries;
But people, all their lives,
Have no need to go across the borders."
- Translated by Liu Qixuan, Chapter 80
Let the implements (ch'ih) for ten and hundred men be unused,
Let the people fear death such that they do not move far away.
Although there are boats and carriages,
There are no places to ride them to.
Although there are weapons and armours,
There are no occasions to display them.
Let the people again tie ropes and use them (as memory aids).
Let them enjoy their food,
Consider their clothing beautiful,
Be contented with their dwellings,
And happy with their customs.
The neighbouring states overlooking one another,
The dogs' barkings and cocks' crowings are heard from other states,
Yet till they are old and dying the people do not visit one another."
- Translated by Ellen M. Chen, Chapter 80
小國寡民.
使有什伯之器而不用.
使民重死而不遠徙.
雖有舟輿無所乘之.
雖有甲兵無所陳之.
使民復結繩而用之.
甘其食.
美其服安其居.
樂其俗.
鄰國相望.
雞犬之聲相聞.
民至老死不相往來. - Chinese characters, Chapter 80, Tao Te Ching
hsiao kuo kua min.
shih yu shih po chih ch'i erh pu yung.
shih min chung ssu erh pu yüan hsi.
sui yu chou yü wu so ch'êng chih.
sui yu chia ping wu so ch'ên chih.
shih jên fu chieh shêng erh yung chih.
kan ch'i shih.
mei ch'i fu an ch'i chü.
lo ch'i su.
lin kuo hsiang wang.
chi ch'üan chih shêng hsiang wên.
min chih lao ssu pu hsiang wang lai.
- Wade-Giles Romanization, Chapter 80, Tao Te Ching
"The ideal state is a small intimate community.
Where all the necessities of life are present in abundance.
There everyone is satisfied to live and die without looking around for greener pastures.
Even if they have cats or boats, they do not use them for traveling abroad.
Even if they have police and fortifications, these are never put to use.
Business transactions are simple enough to be calculated on one's fingers rather than requiring complicated bookkeeping.
The people are satisfied with their food,
Contented with their clothing,
Comfortable in their dwellings,
And happy with their customs.
Even though neighboring communities are within sight,
And the crowing of the neighbor's cocks and barking of the neighbor's dogs are within hearing,
They grow old and die without ever troubling themselves to go outside of their own communities."
- Translated by Archie J. Bahm, Chapter 80
"Let every state be simple like a small village with few people
There may be tools to speed things up ten or a hundred times yet no one will care to use them
There may be boats and carriages yet they will remain without riders
There may be armour and weaponry yet they will sit collecting dust
The people must take death seriously and not waste their lives in distant lands
Let them return to the knotting of cord
Let them enjoy their food and care for their clothing
Let them be content in their homes and joyful in the way they live
Neigbouring villages are within sight of each other
Roosters and dogs can be heard in the distance
Should a man grow old and die without ever leaving his village let him feel as though there was nothing he missed "
- Translated by Jonathan Star, 2001, Chapter 80
"Imaginemos que gobierno un pequeño país de pocos habitantes.
Mis súbditos tendrían embarcaciones que no utilizarían.l
Les enseñaría a temer a la muerte y a no alejarse.
Por muchos carruajes que hubiese, no viajarían en ellos.
Aunque tuviesen armas y corazas, no las mostrarían.
Les llevaría de nuevo al uso de cuerdas con nudos (en lugar de escritura).
Encontrarían sabroso su alimento;
Ricos sus vestidos;
Cómodas sus casas;
Felicidad en sus costumbres.
Aunque los reinos vecinos se hallasen tan cerca
Que pudiesen oír el ladrido de los perros y el canto de los gallos,
Los hombres de este pequeño reino no desearían nunca abandonarlo."
- Translated by Caridad Diaz Faes, 1970, Capítulo 80
"Suppose I had a country small,
With people few, and I had there
Some officers of ten,
Or of a hundred men,
I'd not employ those men at all;
Though death were feared, unfrightened then,
My people would not emigrate elsewhere.
They might have carriages and boats,
But not in them to ride away,
They might have warlike arms,
But never war s alarms
Would call them with their hateful notes;
They d even forget how writing charms,
And knotted cords again they would display.
Then would they relish homely food,
Their plain clothes would seem elegant,
Though dwellings might be poor,
Content would guard the door,
And simple habits, plain and good, Far better than they knew before,
A sense of fresh enjoyment would implant.
A neighboring state might be in sight,
The voice of fowls and dogs be heard,
But life like that would make
My people such joy take
In their own state, that till the night
Of age should their enjoyment slake,
Of age should their enjoyment slake,
And they should die, they'd not exchange a word."
- Translated by Isaac Winter Heysinger, 1903, Chapter 80
- Translated by Isaac Winter Heysinger, 1903, Chapter 80
I would teach the people to look upon death as a grievous thing, and then they would not go abroad to meet it.
Though they had boats and carriages, yet they would not go away in them.
Though they had armour, yet they would never have occasion to wear it.
The people would return to the use of the quipu.
They should find their coarse food sweet, think their plain clothes grand, regard their homes as places of rest, and take delight in their own simple pleasures.
Though the neighbouring state could be seen by us, and the crowing of the cocks and the barking of the dogs could be heard,
Yet my people would grow old, and die before ever feeling the need of having intercourse with it."
- Translated by Walter Gorn Old, 1904, Chapter 80
"A
tiny nation, few people
Suppose the presence of ten or one hundred times too many tools
Yet they are unused
Suppose people heavy with death
Yet lack moving far.
Suppose the presence of ten or one hundred times too many tools
Yet they are unused
Suppose people heavy with death
Yet lack moving far.
Even
present with boats and carriages
There is an absence of a place to be riding
Even present with armor and weapons
There is an absence of a place to be displaying them.
There is an absence of a place to be riding
Even present with armor and weapons
There is an absence of a place to be displaying them.
Suppose
men return to knotting cords and using them
What is eaten is sweet
What serves as clothing is beautiful
What is a home is peaceful
What is common is joyful.
What is eaten is sweet
What serves as clothing is beautiful
What is a home is peaceful
What is common is joyful.
Nearby
nations overlook each other
Crowing, barking sounds are heard by each other
People reach old age and die
Without coming and going between each other."
- Translated by David Lindauer, Chapter 80
Crowing, barking sounds are heard by each other
People reach old age and die
Without coming and going between each other."
- Translated by David Lindauer, Chapter 80
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter. These are hypertext documents, and available online under Creative Commons 4.
Chapter 80, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
A Solitary Daoist Neopagan's Final Journey
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons

Labels:
Community,
Dao De Jing,
Daoism,
Neighbors,
Peace,
Simplicity,
Smallness,
Tao Te Ching,
Taoism
Thursday, May 18, 2017
The Canyon River Chants
"Opening bell
echoes from the canyon walls --
raindrops on the river.
The sounds of rocks bouncing off rocks;
the shadows of trees traced on trees.
I sit, still.
The canyon river chants,
moving mountains.
The sermon spun on the still point:
dropping off eternity, picking up time;
letting go of self, awakened to Mind."
- Michael P. Garofalo, Above the Fog
Klamath River Meditations
Labels:
Listening,
Meditation,
Nature Mysticism,
Sitting,
Time,
Zen
Monday, May 15, 2017
A Home for Us - Maybe
We sold our old home on 5 acres in Red Bluff, California, where we had lived for the last 19 years, on April 5, 2017. We moved to Vancouver, Washington, on April 10th.
We are proceeding with steps to purchase a home in Vancouver, Washington. On 5/15, this house will be formally inspected. On 5/18, the house will be appraised. On 5/19, the fireplaces and chimneys will be inspected. We hope to be close to a deal on 5/24. Guild Mortgage is handling our VA loan application.
A tentative date for our move in is June 15, 2017. It might be earlier, since the house is currently unoccupied.
This house was built in 1972, has 1,702 square feet, 3 bedrooms, 2 baths, 2 fireplaces, and sits on a .3 acre lot in a suburban neighborhood. Lots of grass in the front and back yard, and very large fir/pine trees in the back yard. The front door faces south. Sunny front yard and part of back yard for landscaping, flower, shrubs, and a vegetable garden. The property is on a corner lot on a cul de sac.
This house, on NE 100 Street, is in the general area of Padden Parkway (78th Street) and 94th Avenue. The new house is 7.6 miles from my daughter's home. Our son's home is 5.3 miles away. Fred Meyer Supermarket, Lowe's and numerous other Big Box stores, restaurants, and smaller retail and service stores are just 2.6 miles away. Home Depot and CostCo are 2.5 miles away. Gold's Gym at the Vancouver Mall is 5 miles away. Two public libraries and two bookstores are within 6 miles. The 205 Freeway, at Exit 32, is 1.2 miles west of the home. Curtin Creek is .3 miles to the west. Sunset Elementary School is four blocks south. Some signs and maps list this as the "Sunnyside Neighborhood," or "Five Corners Area" of Northeast Vancouver.
Karen and I could enjoy living here in Vancouver!
The Choicest Pleasures in Life
"Stranger, here you do well to tarry; here our highest good is pleasure."
- On a sign at the entrance to the Garden of Epicurus in Athens.
"They that seldom take pleasure, seldom give pleasure."
- Fulke Greville, Maxims
- Fulke Greville, Maxims
"The choicest pleasures of life lie within the ring of moderation."
- Martin Tupper, Proverbial Philosophy
- Martin Tupper, Proverbial Philosophy
Pleasures and Satisfaction: Quotes and Sayings
From the Principal Doctrines of Epicurus:
3. Desires can be based on false, groundless, empty ideals. Be practical and efficient about what you want or desire. What is necessary for a calm, peaceful, satisfying life? If you live simply and more down to earth, what is needed can be rather easily procured. What do you really need rather than what you imagine you might enjoy?
"Of our desires some are natural and necessary, others are natural but not necessary; and others are neither natural nor necessary, but are due to groundless opinion." Principal Doctrines #29
"Those natural desires which entail no pain when unsatisfied, though pursued with an intense effort, are also due to groundless opinion; and it is not because of their own nature they are not got rid of but because of man's groundless opinions." PD #30
"The wealth required by nature is limited and is easy to procure; but the wealth required by vain ideals extends to infinity." PD #15
4. Go unnoticed. Mind your own business. Be content with a simple, quiet, private, unnoticed life. Stay clear of public and political notoriety. Don't seek fame.
"Some men want fame and status, thinking that they would thus make themselves secure against other men. If the life of such men really were secure, they have attained a natural good; if, however, it is insecure, they have not attained the end which by nature's own prompting they originally sought."
PD #7
Epicurean Philosophy: Bibliography, Links, Notes, Documents, Sayings.
Compiled by Mike Garofalo.
Epicurean Philosophy on Facebook
Sunday, May 14, 2017
How Can You Change
"Realizing your goal, resolution, or transformation is a journey. Change, like any meaningful endeavor, proceeds sequentially through steps. The journey begins with the contemplation stage of specifying realistic goals, getting ready, or getting psyched. The planning stage is all about prepping. How exactly will I do this thing? At some point you will jump from preparing and planning to perspiring, the work of implementing the new, desired behavior. Getting there is wonderful, but we need to keep you there, which entails persevering through slips and, finally, persisting over time."
- John C. Norcross, Changeology, p.21
"If you have made mistakes, even serious ones, there is always another chance for you. What we call failure is not the falling down, but the staying down."
- Mary Pickford
"Easy to say, hard to do."
- Takeguchi Shihan
"There is not great talent without great will power."
- Honore de Balzac
"Put your heart, mind, intellect and soul even to your smallest acts. This is the secret of success."
- Swami Sivananda
- Takeguchi Shihan
"There is not great talent without great will power."
- Honore de Balzac
"Put your heart, mind, intellect and soul even to your smallest acts. This is the secret of success."
- Swami Sivananda
Willpower: Quotes, Sayings, Advice Compiled by Mike Garofalo.
Changeology: 5 Steps to Realizing Your Goals and Resolutions
Changing for Good: A Revolutionary Six-Stage Program for Overcoming Bad Habits and Moving Your Life Positively Forward
By James O. Prochaska, John Norcorss, and Carlo DiClemente. William Morrow, 1995. 304 pages. ISBN: 9780380725724.
Switch: How to Change Things When Change Is Hard
Rewire: Change Your Brain to Break Bad Habits, Overcome Additions, and Conquer Self-Destructive Behavior. By Richard O'Connor, Ph.D.. New York, Hudson Street Press, c 2014. Index, references, notes, 289 pages. ISBN: 9781594632563.
Labels:
Change,
Failure,
Habits,
Psychology,
Will
Saturday, May 13, 2017
Thursday, May 11, 2017
That Lusty Month of May
"The month of May was come, when every lusty heart beginneth to blossom, and to bring forth fruit; for like as herbs and trees bring forth fruit and flourish in May, in likewise every lusty heart that is in any manner a lover, springeth and flourisheth in lusty deeds. For it giveth unto all lovers courage, that lusty month of May."
- Sir Thomas Malory, "Le Morte d'Arthur"
'But I must gather knots of flowers,
And buds and garlands gay,
For I'm to be Queen o' the May, mother,
I'm to be Queen o' the May.'
- Alfred Lord Tennyson
"The country ever has a lagging Spring,
Waiting for May to call its violets forth,
And June its roses--showers and sunshine bring,
Slowly, the deepening verdure o'er the earth;
To put their foliage out, the woods are slack,
And one by one the singing-birds come back.
Within the city's bounds the time of flowers
Comes earlier. Let a mild and sunny day,
Such as full often, for a few bright hours,
Breathes through the sky of March the airs of May,
Shine on our roofs and chase the wintry gloom--
And lo! our borders glow with sudden bloom."
- William Cullen Bryant, "Spring in Town," 1850
Spring: Quotes, Poems, Lore
Tuesday, May 09, 2017
What is Quality?
"Quality . . . you know what it is, yet you don't know what it is. But that's self-contradictory. But some things are better than others, that is, they have more quality. But when you try to say what the quality is, apart from the things that have it, it all goes poof! There's nothing to talk about. But if you can't say what Quality is, how do you know what it is, or how do you know that it even exists? If no one knows what it is, then for all practical purposes it doesn't exist at all. But for all practical purposes it really does exist."
- Robert M. Pirsig, 'Zen And The Art of Motorcycle Maintenance,' 1974.
Mr. Pirsig died in April of 2017, age 88. Obituary
Labels:
Aesthetics,
Books,
Technology,
Travel,
Zen
Saturday, May 06, 2017
Walking Just Might ...
"It engages your buttocks with the world
It modestly reduces fat
It improves glycemic control, especially after meals
It improves triglyceride levels and lowers blood pressure, especially after meals
It might help you live longer if you do it briskly
It is well tolerated by people with arthritis
It is good for your brain
It reduces stress
It boosts immune function
It helps prevent falls in the elderly
It gives you a chance to think
It can be a kind of meditation
It is in your blood, in your genes
It enables recognition of the felt presence of immediate experience."
- Mark Sisson, Reasons to Walk this Year, 2014
"Walking might:
Allow you to see new aspects of your local environment
Make you a bit mellower and more peaceful
Set a good example for others
Enable you to meet other people and dogs
Make for good conversations with a friend while walking
Engender more gratefulness and kindness
Lift your mood and improve your attitude
Give you time to think, reflect, or contemplate alone
Energize your body, mind, and spirit
Bring new scents and smells to your nostrils
Provide mystical experiences and epiphanies
Reduce or resolve your worries
Enjoying good memories or testing your memory
Allow you to feel and see the effects of our invisible Air
Give you more confidence in achieving your goals
Get you in better awareness of your feelings
Change your perspective
Allow you to help with neighborhood watch
Let you be alone for awhile
Make your legs feel good
Appreciate the beauty in our world
Allow you to come under the 'Spell of the Sensuous'
Provide some time for listening to music or lectures
Reduce the onset or ameliorate physical ailments or diseases."
- Michael P. Garofalo, Ways of Walking, October 2016
Ways of Walking Website: Quotations, Information, Facts, Poetry, Inspiration
Benefits of Walking
Caloric Expenditures While Walking
Walking Meditation
Exercise Options for Older Persons
Aging Well
It modestly reduces fat
It improves glycemic control, especially after meals
It improves triglyceride levels and lowers blood pressure, especially after meals
It might help you live longer if you do it briskly
It is well tolerated by people with arthritis
It is good for your brain
It reduces stress
It boosts immune function
It helps prevent falls in the elderly
It gives you a chance to think
It can be a kind of meditation
It is in your blood, in your genes
It enables recognition of the felt presence of immediate experience."
- Mark Sisson, Reasons to Walk this Year, 2014
"Walking might:
Allow you to see new aspects of your local environment
Make you a bit mellower and more peaceful
Set a good example for others
Enable you to meet other people and dogs
Make for good conversations with a friend while walking
Engender more gratefulness and kindness
Lift your mood and improve your attitude
Give you time to think, reflect, or contemplate alone
Energize your body, mind, and spirit
Bring new scents and smells to your nostrils
Provide mystical experiences and epiphanies
Reduce or resolve your worries
Enjoying good memories or testing your memory
Allow you to feel and see the effects of our invisible Air
Give you more confidence in achieving your goals
Get you in better awareness of your feelings
Change your perspective
Allow you to help with neighborhood watch
Let you be alone for awhile
Make your legs feel good
Appreciate the beauty in our world
Allow you to come under the 'Spell of the Sensuous'
Provide some time for listening to music or lectures
Reduce the onset or ameliorate physical ailments or diseases."
- Michael P. Garofalo, Ways of Walking, October 2016
Ways of Walking Website: Quotations, Information, Facts, Poetry, Inspiration
Benefits of Walking
Caloric Expenditures While Walking
Walking Meditation
Exercise Options for Older Persons
Aging Well
Labels:
Exercise,
Healing,
Health,
Healthy Living,
Mental Health,
Walking
Friday, May 05, 2017
Dao De Jing, Chapter 1
Tao Te Ching by Lao Tzu
Chapter 1
"Existence is beyond the power of words
To define:
Terms may be used
But are none of them absolute.
In the beginning of heaven and earth there were no words,
Words came out of the womb of matter;
And whether a man dispassionately
Sees to the core of life
Or passionately
Sees the surface,
The core and the surface
Are essentially the same,
Words making them seem different
Only to express appearance.
If name be needed, wonder names them both:
From wonder into wonder
Existence opens."
- Translated by Witter Bynner, 1944, Chapter 1
"The way that can be spoken of
Is not the constant way;
The name that can be named
Is not the constant name.
The nameless was the beginning of heaven and earth;
The named was the mother of the myriad creatures.
Hence always rid yourself of desires in order to observe its secrets;
But always allow yourself to have desires in order to observe its manifestations.
These two are the same
But diverge in name as they issue forth.
Being the same they are called mysteries,
Mystery upon mystery -
The gateway of the manifold secrets."
- Translated by D. C. Lau, 1963, Chapter 1
"The Tao that is the subject of discussion is not the true Tao.
The quality which can be named is not its true attribute.
That which was before Heaven and Earth is called the Non-Existent.
The Existent is the mother of all things.
Therefore doth the wise man seek after the first mystery of the Non-Existent, while seeing in that which exists the Ultimates thereof.
The Non-Existent and Existent are identical in all but name.
This identity of apparent opposites I call the profound, the great deep, the open door of bewilderment."
- Translated by Walter Gorn Old, 1904, Chapter 1
The quality which can be named is not its true attribute.
That which was before Heaven and Earth is called the Non-Existent.
The Existent is the mother of all things.
Therefore doth the wise man seek after the first mystery of the Non-Existent, while seeing in that which exists the Ultimates thereof.
The Non-Existent and Existent are identical in all but name.
This identity of apparent opposites I call the profound, the great deep, the open door of bewilderment."
- Translated by Walter Gorn Old, 1904, Chapter 1
"Nature can never be completely described, for such a description of Nature would have to duplicate Nature.
No name can fully express what it represents.
It is Nature itself, and not any part or name or description abstracted from Nature, which is the ultimate source of all that happens, all that comes and goes, begins and ends, is and is not.
But to describe Nature as "the ultimate source of all" is still only a description, and such a description is not Nature itself.
Yet since, in order to speak of it, we must use words, we shall have to describe it as "the ultimate source of all."
If Nature is inexpressible, he who desires to know Nature as it is in itself will not try to express it in words
Although the existence of Nature and a description of that existence are two different things, yet they are also the same.
For both are ways of existing.
That is, a description of existence must have its own existence, which is different from the existence of that which it describes.
And so again we have to recognize an existence which cannot be described."
- Translated by Archie J. Bahm, 1958, Chapter 1
No name can fully express what it represents.
It is Nature itself, and not any part or name or description abstracted from Nature, which is the ultimate source of all that happens, all that comes and goes, begins and ends, is and is not.
But to describe Nature as "the ultimate source of all" is still only a description, and such a description is not Nature itself.
Yet since, in order to speak of it, we must use words, we shall have to describe it as "the ultimate source of all."
If Nature is inexpressible, he who desires to know Nature as it is in itself will not try to express it in words
Although the existence of Nature and a description of that existence are two different things, yet they are also the same.
For both are ways of existing.
That is, a description of existence must have its own existence, which is different from the existence of that which it describes.
And so again we have to recognize an existence which cannot be described."
- Translated by Archie J. Bahm, 1958, Chapter 1
道可道, 非常道.
名可名, 非常名.
無名天地之始.
有名萬物之母.
故常無, 欲以觀其妙.
常有, 欲以觀其徼.
此兩者, 同出而異名.
同謂之玄.
玄之又玄.
衆妙之門. - Chinese characters, Tao Te Ching, Chapter 1
tao k’o tao, fei ch’ang tao.
ming k’o ming, fei ch’ang ming.
wu ming t’ien ti chih shih.
yu ming wan wu chih mu.
ku ch’ang wu, yü yi kuan ch’i miao.
ch’ang yu, yü yi kuan ch’i chiao.
tz’u liang chê, t’ung ch’u erh yi ming.
t’ung wei chih hsüan.
hsüan chih yu hsüan.
chung miao chih mên.
- Wade Giles Romanization, Tao Te Ching, Chapter 1
"The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao.
The name that can be named is not the enduring and unchanging name.
Conceived of as having no name, it is the Originator of heaven and earth;
Conceived of as having a name, it is the Mother of all things.
Always without desire we must be found,
If its deep mystery we would sound;
But if desire always within us be,
Its outer fringe is all that we shall see.
Under these two aspects, it is really the same;
But as development takes place, it receives the different names.
Together we call them the Mystery.
Where the Mystery is the deepest is the gate of all that is subtle and wonderful."
- Translated by James Legge, 1891, Chapter 1
"The Tao that can be spoken of is not the constant Tao.
The name that can be named is not the constant name.
The nameless is the beginning of life.
It is the mother of the ten thousand things.
Remove your desires and you will see the mystery.
Be filled with desire
And you will see only the manifestation.
These two are the same
yet, they diverge in nature
as they issue forth.
Being the same, they are the source
but the source remains a mystery.
Mystery upon mystery,
The gateway of Tao's manifold secrets."
- Translated by Kari Hohne, 2009, Chapter 1
"Camino que se puede describir de manera articulada
no es el Camino Invariable.
El nombre que se puede decir en voz alta
no es el Nombre Invariable.
Con la boca cerrada y las cosas sin definir,
estás al principio del universo.
Si haces definiciones, eres la medida de toda la creación.
Así, estando siempre sin deseo,
miras en lo hondo de lo trascendente.
Albergando constantemente el deseo,
todas las cosas que te rodean te estorban la vista.
Estos dos entran en el mundo semejantes,
pero sus nombres son diferentes.
Semjantes, se llaman profundos y remotos.
Profundos y remotos y más aún:
Esta es la puerta de todos los misterios."
- Translated by Alejandro Pareja, 2012, based upon the William Scott Wilson translation into English, Capítulo 1
no es el Camino Invariable.
El nombre que se puede decir en voz alta
no es el Nombre Invariable.
Con la boca cerrada y las cosas sin definir,
estás al principio del universo.
Si haces definiciones, eres la medida de toda la creación.
Así, estando siempre sin deseo,
miras en lo hondo de lo trascendente.
Albergando constantemente el deseo,
todas las cosas que te rodean te estorban la vista.
Estos dos entran en el mundo semejantes,
pero sus nombres son diferentes.
Semjantes, se llaman profundos y remotos.
Profundos y remotos y más aún:
Esta es la puerta de todos los misterios."
- Translated by Alejandro Pareja, 2012, based upon the William Scott Wilson translation into English, Capítulo 1
"Tao called Tao is not Tao.
Names can name no lasting name.
Nameless: the origin of heaven and earth.
Naming: the mother of ten thousand things.
Empty of desire, perceive mystery.
Filled with desire, perceive manifestations.
These have the same source, but different names.
Call them both deep - Deep and again deep: the gateway to all mystery."
- Translated by Stephen Addis and Stanley Lombardo, 1993, Chapter 1
Names can name no lasting name.
Nameless: the origin of heaven and earth.
Naming: the mother of ten thousand things.
Empty of desire, perceive mystery.
Filled with desire, perceive manifestations.
These have the same source, but different names.
Call them both deep - Deep and again deep: the gateway to all mystery."
- Translated by Stephen Addis and Stanley Lombardo, 1993, Chapter 1
"The Way that can be told of is not an Unvarying Way;
The names that can be named are not unvarying names.
It was from the Nameless that Heaven and Earth sprang;
The named is but the mother that rears the ten thousand creatures, each after its kind.
Truly, “Only he that rids himself forever of desire can see the Secret Essences”;
He that has never rid himself of desire can see only the Outcomes.
These two things issued from the same mould, but nevertheless are different in name.
This “same mould” we can but call the Mystery, Or rather the “Darker than any Mystery”,
The Doorway whence issued all Secret Essences."
- Translated by Arthur Waley, 1934, Chapter 1
"Tao that can be expressed is not Everlasting Tao.
The name that can be named is not the Everlasting Name.
The Name, in its inner aspect, is Life-Spring of Heaven and Earth.
The Name, in its outer aspect, is Mother of all created things.
Therefore:
To perceive the mystery of Life, desire always to reach the innermost.
To perceive the limitations of things, desire always to posses them.
These two aspects of Life are One.
In their out-come they become different in Name but in their depth they are One.
In a depth, still deeper yet, is the Door of many mysteries."
- Translated by Isabella Mears, 1916, Chapter 1
"The Tao that can be spoken of is not the Tao itself.
The name that can be given is not the name itself.
The unnameable is the source of the universe.
The nameable is the originator of all things.
Therefore, oftentimes without intention I see the wonder of Tao.
Oftentimes with intention I see its manifestations.
Its wonder and its manifestations are one and the same.
Since their emergence, they have been called by different names.
Their identity is called the mystery.
From mystery to further mystery:
The entry of all wonders!"
- Translated by Chang Chung-Yuan, Chapter 1
The names that can be named are not unvarying names.
It was from the Nameless that Heaven and Earth sprang;
The named is but the mother that rears the ten thousand creatures, each after its kind.
Truly, “Only he that rids himself forever of desire can see the Secret Essences”;
He that has never rid himself of desire can see only the Outcomes.
These two things issued from the same mould, but nevertheless are different in name.
This “same mould” we can but call the Mystery, Or rather the “Darker than any Mystery”,
The Doorway whence issued all Secret Essences."
- Translated by Arthur Waley, 1934, Chapter 1
"Tao that can be expressed is not Everlasting Tao.
The name that can be named is not the Everlasting Name.
The Name, in its inner aspect, is Life-Spring of Heaven and Earth.
The Name, in its outer aspect, is Mother of all created things.
Therefore:
To perceive the mystery of Life, desire always to reach the innermost.
To perceive the limitations of things, desire always to posses them.
These two aspects of Life are One.
In their out-come they become different in Name but in their depth they are One.
In a depth, still deeper yet, is the Door of many mysteries."
- Translated by Isabella Mears, 1916, Chapter 1
"The Tao that can be spoken of is not the Tao itself.
The name that can be given is not the name itself.
The unnameable is the source of the universe.
The nameable is the originator of all things.
Therefore, oftentimes without intention I see the wonder of Tao.
Oftentimes with intention I see its manifestations.
Its wonder and its manifestations are one and the same.
Since their emergence, they have been called by different names.
Their identity is called the mystery.
From mystery to further mystery:
The entry of all wonders!"
- Translated by Chang Chung-Yuan, Chapter 1
A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter. Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization. Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter. These are hypertext documents, and available online under Creative Commons 4.
Chapter 1, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
Chapter 1, Tao Te Ching by Lao Tzu. Compiled and indexed by Mike Garofalo.
Chapter and Thematic Index (Concordance) to the Tao Te Ching by Lao Tzu
English Language Daodejing Translators' Source Index
Spanish Language Daodejing Translators' Source Index
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
Taoism: A Selected Reading List
A Solitary Daoist Neopagan's Final Journey
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons
An Old Philosopher's Notebooks
How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons
Labels:
Dao De Jing,
Daoism,
Desire,
Language,
Mysticism,
Sage,
Tao Te Ching,
Taoism,
Wonder,
Words
Subscribe to:
Comments (Atom)
















