Wednesday, May 12, 2021

Concordance for the Dao De Jing by Laozi

 Tao Te Ching (Dao de Jing) by Lao Tzu (Laozi) 

Resources, Index, Concordance, Commentary, Recommended Reading
Selected Translations in English, Spanish, and Chinese



Concordance for the Tao Te Ching

Alphabetical Index by English, Spanish, and Wade Giles Terms (Words)


Chapter Index to the Tao Te Ching

English Language Versions of the Tao Te Ching - Translator's Index

Spanish Language Versions of the Dao De Jing

Thematic Index to the Tao Te Ching

Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices

Taoism: A Bibliography

An Old Philosopher's Notebooks

Cloud Hands Blog Posts About the Daodejing

How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons 



Tao Te Ching
 Chapter Number Index


Standard Traditional Chapter Arrangement of the Tao Te ChingChapter Order in Wang Bi's Daodejing Commentary in 246 CE
Chart by Mike Garofalo
Subject Index
 
12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950
51525354555657585960
61626364656667686970
71727374757677787980
81



A typical webpage created by Mike Garofalo for each one of the 81 Chapters (Verses, Sections) of the Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu (Laozi) includes up to 25 different English language translations or interpolations for that Chapter, 5 Spanish language translations for that Chapter, the Chinese characters for that Chapter, the Wade-Giles and Hanyu Pinyin transliterations (Romanization) of the Mandarin Chinese words for that Chapter, and 2 German and 1 French translation of that Chapter.  Each webpage for each one of the 81 Chapters of the Tao Te Ching includes extensive indexing by key words, phrases, and terms for that Chapter in English, Spanish, and the Wade-Giles Romanization.  Each webpage on a Chapter of the Daodejing includes recommended reading in books and websites, a detailed bibliography, some commentary, research leads, translation sources, a Google Translate drop down menu, and other resources for that Chapter.   





No comments:

Post a Comment