Sunday, December 01, 2013

Tao Te Ching by Lao Tzu, Chapter 3

Daodejing by Laozi
Chapter 3

"If no distinctions of superiority and inferiority prevail among officers, they will devote themselves to their tasks rather than to rivalries with one another.
If no special value is placed upon rare things, one will have no incentive for stealing them.
If nothing appears to arouse envy, one will remain satisfied with things as they are
Since this is so, the wise administrator does not lead people to set their hearts upon what they cannot have, but satisfies their inner needs. He does not promote ambition to improve their status, but supports their self-sufficiency. He does not complicate their lives with knowledge of multifarious details or with an urge to attend to this, that and the other.
By keeping people contented, he prevents those who mistakenly believe that ambition is better than contentment from leading the contented astray.
By being calm and contented himself, he sets an example for his people."
-  Translated by Archie J. Bahm, 1958, Chapter 3  


"Not exalting ability ensures that the people do not strive.
 Not prizing goods that are difficult to obtain ensures that the people do not become robbers.
 Not showing them what they might desire ensures that the people do not feel disturbed in their hearts.
 Therefore the Saint, in the exercise of government, empties their hearts and fills their bellies, weakens their wills and strengthens their bones, thus constantly ensuring that the people are without knowledge and without desires and that those who have knowledge dare not act. He practices Non-action and consequently there is nothing that is not well governed."
 -  Translated by Jan J. L. Duyvendak, 1954, Chapter 3  





Concordance to the Dao De Jing

  
"When you praise people for their achievements, people will compete
When you call things valuable, people will steal
When people flaunt desirable things, it will make other people restless
Therefore the sage sets himself to the task of emptying their heads 
To make sure they're not hungry, discourage their ambitions and strengthen their bodies
So people will be without anxiety and without the desire for knowledge
And the scientists will be played off the field
When people won't labour anymore
All will live in peace."
-  Translated by Anonymous, Chapter 3  


"Rewarding not the talented from fierce contention frees,
With wealth unprized, the people will not take to thievish arts,
Not seeing what awakes desire will keep the mind at ease,
And so the sage' s governing unloads the people' s hearts.
He fills the stomach, strengthens bones, and calms the daring will,
He causes people not to know desires they should not hold,
And those who know of such he keeps, from reckless daring, still,
He acts the nothing acting, and there' s nothing uncontrolled."
-  Translated by Isaac Winter Heysinger, 1903, Chapter 3   

"If those who are excellent find no preferment,
The people will cease to contend for promotion.
If goods that are hard to obtain are not favored,
The people will cease to turn robbers or bandits.
If things much desired are kept under cover,
Disturbance will cease in the minds of the people.
The Wise Man's policy, accordingly,
Will be to empty people's hearts and minds,
To fill their bellies, weaken their ambition,
Give them sturdy frames and always so,
To keep them uniformed, without desire,
And knowing ones not venturing to act.
Be still while you work
And keep full control
Over all."
-  Translated by Raymond Blakney, 1955, Chapter 3  

"Exalt not the wise,
So that the people shall not scheme and contend;
Prize not rare objects,
So that the people shall not steal;
Shut out from site the things of desire,
So that the people's hearts shall not be disturbed.
Therefore in the government of the Sage:
He keeps empty their hearts
Makes full their bellies,
Discourages their ambitions,
Strengthens their frames;
So that the people may be innocent of knowledge and desires.
And the cunning ones shall not presume to interfere.
By action without deeds
May all live in peace."
-  Translated by Lin Yutang, 1955, Chapter 3   


"When the superior are not exalted, envy will not be aroused.
Then there will be no rivalry or contention among people.
When wealth is not treasured, desire for possessions will not be stirred up.
Then people will not be tempted to rob one another.
By shutting that which is desirable out of sight, the heart will remain undisturbed.
Then there will be no confusion in the hearts of people.
The guidance of the Universal One of natural wholeness is therefore:
Empty your mind.
Enjoy good health.
Weaken your ambitions.
Strengthen your essence.
When people are free from cunning, desire, and artifice, everything will be well-ordered of its own accord."
-  Translated by Ni Hua-Ching, 1995, Chapter 3  





 

 

No comments:

Post a Comment